Your dark pavements may have given away to new street lights,
and those make shift lamp-lit rickshaw headlights have been replaced with battery bulbs,
But you live in alleys where people do not visit.
Possibly to hide the lies that you cannot spell -
Or, the whispers of dirty rumours you never get tired off.
Your innocent attempts at embracing modernity seem rather naïve- Fumbling,
crawling, falling over
and busted naked. Almost every single time.
Your shoulders are weary of stones.
Stinking gutters of hypocrisy
and mediocrity, and broken roads,
of hope once, of disgust
now, ignored through years of slumber and laziness
and an age of rage-less youth.
Your universities
do not speak the truth
You, were the one burning through the 60’s, rebelling, chanting
denying the mask they wanted to hurl on you.
You, were the one singing songs of change by the banks of a tired river,
wearing bright eyed-spectacles, and humble cotton sarees, bearing torch- truth radiant smiles,
through ragged and torn roads of poverty and Partition;
marching ahead of time, defying
space.
Your libraries are now lonely
You don’t wear white shawls.
Your winter sun
can no longer be peeled off
like an orange.
Your grandmothers do not sing of rain.
You pride,
rather foolishly
In the name of concretes,
Multiplexes and boxes you own. In filthy songs you live in.
In dog-shows and doctors and their expensive wives. In tastelessness.
In monarchy and confusion, and ugly buildings that hang like shabby gutka packets in nearby shops.
You pride in things that you can count-
In places we live, when we leave.
You pride, as we abandon.
You pride being forsaken.
But you fail to see that you live in curry-coated- fingers, dried in long-conversations of faraway afternoons.
In torn local newspaper-bags, bamboo vegetable shops and wired egg containers.
You live in midsummer
Bhatiyali songs of sweat from short wave radios in sweet-shops, where everything has stopped long before.
In long black umbrellas and local snack hawkers of yellow bulb lit evenings. In annoying songs of unknown singers sung with their eternal sad voices aping
Mohammad Rafi in untidy salons and in innocent love affairs at book fares and debate competitions.
You live in theories of love, life and simplicity that you taught us- In after school tennis ball cricket; and, in clay wet lane walks, meandering between paddy fields, with a young friend.
Now you adore everything, everything you taught me to shun.
We left you to return
We live now in hatred
in dry cities, with a hope to come back to you
But with every revisit, you seem distant.
Elusive, to the point of no return.
Where do we go when we are tired?
Where do we return?